Webdesign

Übersetzerin mit Camping-Gen im Blut

Abbildung der Website der Übersetzerin Andrea Richters

Übersetzungen in Deutsch-Niederländisch und Deutsch-Französisch sind ihre Leidenschaft. Andrea Richters ist gebürtige Niederländerin mit allem drum und dran – und dem Talent für Sprachen. Zu den Kunden der Übersetzerin gehören große Autohäuser in Frankreich und Gourmet-Restaurants in den Niederlanden. Sie bietet eine breite Palette von Produkten und Dienstleistungen im Bereich Übersetzungen an: Website, Flyer, Newsletter, Geschäftsbriefe, Preislisten, Hausregeln u.v.a.m. Aber sie bietet auch Hilfe bei Problemen aufgrund von Sprachbarrieren mit Behörden im Ausland, z.B. für Hausbesitzer an, und unterstützt bei Import- und Exportverhandlungen.
Über die Liebe ist sie vor vielen Jahren nach Deutschland gekommen – und geblieben. Naja, zumindest meistens. Denn natürlich liegt ihr Camping im Blut, und deshalb geht es mehrmals im Jahr an die holländische Nordseeküste. Hier übersetzt sie v.a. für die vielen Campingplätze, Ferienhäuser und Hotels.

Ihr Lieblingsprojekt?

… ist die Seehundaufzuchtstation in ‘A Seal Centrum’ in Stellendam / Niederlande. Hier werden kranke und schwache Seehunde aufgepäppelt und auf das aufregende Leben im Meer vorbereitet. Mittlerweile arbeitet sie ehrenamtlich für die Stiftung und wird die neue Website der Station in die deutsche Sprache übersetzen.

Frau Kaiser hat die Website für die Übersetzerin mit WordPress Multisite erstellt.

www.flowvertalingen.de

Fotos: Anna Stock